Welcome to the re-birth of the Segagaga localization blog!
Our rate of progress has slowed down over the past year and a half, but we’ve resumed work at a greater pace thanks in no small part to new members of our team.
Our new lead translator is Justin Boley. His speed and attention to detail have given Segagaga‘s localization a new verve, and we’re proud to have him with us.
We’re also joined by Brady Hartel, godfather of the project. In 2006, Brady and I were tossing around ideas in a bull session, and he said, “It would be awesome if someone finally localized Segagaga with the professional attention to detail that it deserves.” I agreed, so here we are.
While Brady has provided us with support and advice over the years, he now joins us in a more active role as Senior Designer. He’ll handle getting English text where Japanese is graphically embedded in the game (such as polygonal textures and backgrounds), and he’ll also work on converting everything from the packaging to the title screen and credits. If it’s not raw text, he’ll have his hand in it.
To flourish his talents as well as offer an example of the level of quality that we maintain, here is a sample of a hypothetical Segagaga North American jewel case.
We’ll be updating this blog more regularly, and you can find out more about the current state of the localization project through an upcoming interview with Racketboy.com.
Finally, we’d like to thank Jonathan Kim for the wonderful banner you see at the head of this blog. Segagaga fans will recognize many primary and secondary characters from the game, as well a special easter egg — the game’s director, Tez Okano, decked in the lucha libre mask that he wore for Segagaga‘s promotional release events.
Thanks for your continued interest in our work!
As always, we respect Sega’s copyright ownership of the Segagaga name and license. Our work is unauthorized and will cease at any time at Sega’s request.
Our hearts go heavily out to Japan and everyone there on this tragic day in history. May you and your loved ones be safe.